SD-1003

Bar del Mattatoio / Seigen Ono

 

「バ−・デル・マタトイオ(屠殺場酒場)」を聴くこと、それはユニ−クな体験だ。オノセイゲンはただちに私たちを人間的でまた地理的な風景の中へ運んでくれる。官能と甘さとメランコリ−のあふれる風景へ。生活の強烈な楽しさと、生活をうまくまとめていけないことがわかったときのあいまいな悲しみ、そのふたつのブレンド - - - ブラジル人ならたぶんわかるだろうが - - - がここでは稀にみる詩的な力で捉えられている。 フェリ−ニの映画にありそうなセンチメンタルなメロディ−は、聴かれるというより思い出される。このメロディ−は海から現れ、砂浜やアスファルトや歩道に広がる群衆を通り抜け、リオ・デ・ジャネイロの街のために太陽がもえている青空へと抜けてゆく。しかしここで大切なのはさまざまな声のサウンド、波、ここで述べたことから沸き上がってきた視覚的な印象ではない。フレ−ズやノイズはあたかも見えない映像でできた映画のサントラであるかのようには聞こえてこない。私たちを驚かせるのはサウンドのパワ−の理解である。物売りの声、電話の会話、波の極めて微妙なミックスは完全にアコ−ディオン、サックス、ヴァイオリンの音色の選択に力を貸している。ひとつのテ−マが何度も繰り返され - - - キュ−バのボレロとブラジル北東部のトア−ダ(民謡)- - そのセンチメンタルな変奏はアルバム全体を通してちりばめられた甘いアイロニ−をかもしだす。そのために少しあとで、ゆかいなチュ−バがベ−スになって、おどけ者のヴァイオリンとふざけあうときに、私たちがただちにそのすべてが懐かしさ - - - 何に対する懐かしさなのかはわからないのだが - - - のフィルタ−を通して聞こえてくるように感じるのだ。音楽とこうしたサウンドは世界や娯楽や音楽の概念を通して私たちのもとへやってくるのだ。音楽はつねに聞こえてくる構成物を越えたもの、ほかの場所にあるものなのだ。二−ノ・ロ−タや小津映画のサントラのことを考えればよい。そのあと、コンガ、ベ−ス、ファンキ−なホ−ンの曲では、ギタ−とサックスの即興が聞こえてくるのだが、ありきたりのジャズ・フュ−ジョンを聞いているような感じはしない。そうではなく、ジャズ・フェスティバルをやっている最中のヨ−ロッパの小さな町のホテルにいて、広場でやっているバンドが聞こえてくる、そんな自分を簡単に想像できるだろう。ヴァイオリンはただコメントと気持ちの喚起がここでは一番大事なことなんだと確認するにすぎない。私たちにこのような印象を与えるのは単にミックスや演奏のせいではない。スタイルの「モンタ−ジュ」のテクニックが、時にたった一節の中にさえコントラストを与えるのだ。そして批判的な考えを生み出したり、実際には聞こえていないがそこに実在してもよいようなほかの音楽やサウンドへの記憶へと私たちを導いたりする。ほかの曲ではフランスの子どもたちの話声や歌声がノイズから立ち現れ音楽となる。そして優美なリズムとほぼメロディ−の話声が互いに絡み合ってひとつのメッセ−ジ(レコ−ドのすべての登場人物と妄想のメッセ−ジ)が生まれる。そのメッセンジャ−は子どもたちなのだ。たぶんもうひとつのメッセ−ジはタンゴにある。実はこれはサンバであり実はこれは私たちをあれやこれやの思いにいたらせる悲しみと幸せを運ぶ遊びなのだ。別の曲にあるバイ−アの街の通りのパ−カッションのサウンドは他の曲とは異なる。とても離れているのに、理性と純粋な心のまじりあった処理をされている。たぶんこの調和はこのアルバム全体を説明しているかもしれない。理性の洗練と心の純粋性。すべては - - - ブラジルがあふれているにもかかわらず- - - が日本のタッチだ。シロフォン、ヴィブラフォンとピアノのコンビネ−ション、甘すぎるキャンディ−のように西洋的でもある旋律の合間に現れる東洋的な音程。無邪気なようにみえる知識。真実の無垢。不思議なしとやかさと不思議な大胆さ。「バ−・デル・マタトイオ」は独創的なオブジェだ。 
94年10月、リオ・デ・ジャネイロ    カエタノ・ヴェロ−ゾ(和訳:細川周平)

Recorded in New York, Tokyo, São Paulo, Rio de Janeiro, Paris and Milan,1988~1994
1 Bar del Mattatoio
2 I Am a Good Fish
3 Monica Tornera Domenica Sera
4 Suzuki-Sensei-Sansei
5 Fernando de Noronha
6 I Do Love You a Little
7 Gol de Placa
8 Reached Moon Tower
9 Nick & Kiriko
10 Genova
11 It’s So Far to Go
12 Covenant of the Rainbow
13 Vida Boa







SD-1004

Montreux 93/94 / SEIGEN ONO ENSEMBLE

 

この10年間モントル−・ジャズ・フェスティバルでは、最終日の「ネバ−・エンディング・ナイト」を続けている。93年7月17日、モントル−に初めて演奏に来たオノセイゲン。彼がマイルス・デイビス・ホ−ルのステ−ジを降りたのは朝6時、(その年の)トリをつとめた。セイゲン・オノ・アンサンブルは、驚くばかりの多国籍ミュ−ジシャンと新鮮なアレンジ、そして多彩なリズムとその独創的なサウンドで観客全員を驚かせることになった。彼のショ−が終了すると、窓のカ−テンが開けられ観客はレマン湖の朝日を見た。それはマジカルな瞬間だった。27回のフェスティバルで初めて、 私は(ショ−が終了後)その場でひとりのア−ティストを翌年のストラヴィンスキ−・ホ−ルの大きなステ−ジへと招待した。そしてすべては順調に運び、今年7月11日夜、セイゲン・オノと彼の多国籍バンドがステ−ジに登場した。それはラロ・シフリン(スパイ大作戦のテ−マ等で有名なアルゼンチンの作曲家)とミュンヘン交響楽団にグラディ・テイト、レイ・ブラウン、スライド・ハンプトン、パキ−ト・ド・リベラ、ジョン・ファディスの後だった。この年、彼はステ−ジ上にフルサイズのブラジリアン・カフェを作リ、演奏が始まるとそこでふたりの女性が「カイピリ−ニャ」というブラジルのナショナル・ドリンクを作りはじめた。それはまずミュ−ジシャンに、明らかに熱狂は高まり、そして観客の何人かにもサ−ビスされ、ステ−ジに招かれダンスに加わる者もあった。2杯のカイピリ−ニャと彼の1時間の音楽の後、気がつくと私はステ−ジ上でひとりのブラジリアン・レディといっしょにタンゴを踊っていた。 セイゲン・オノの音楽の魅力は言葉では表わせない。「聴く」ことによってのみ触れることができる。独創的感触、マジカルな雰囲気、デリケ−トなメロディ−、ミュ−ジシャンの質、それらすべて、オノセイゲンによりジェントルに指揮されるすべてのプロジェクトは、記憶に残る夜を作りだした。 
94年10月、モントル−
クロウド・ノブス(モントル−・ジャズ・フェスティバル・プロデュ−サ−&ディレクタ−)

Recorded live at the 27th and the 28th Montreux Jazz Festival
1 Bar del Mattatoio
2 Something to Hold On To
3 I Do Love You a Little
4 Malu
5 Vida Boa
6 Nick & Kiriko
7 Enishie
8 It’s Denise
9 I Am a Good Fish
10 The Green Chinese Table
11 Julia










SD-1003

Bar del Mattatoio / Seigen Ono


Listening to "Bar del Mattatoio" is a unique experience, and Seigen Ono immediately places us in a landscape both human and geographic that overflows with sensuality, sweetness and melancholy. This blend of intense pleasure in life and vague sadness at recognizing our inability to organize it -- something Brazilians are perhaps known for -- is captured here with extraordinary poetic aptness.

A sentimental melody, like those in Fellini's movies, seems more remembered than heard as it emerges from the sea, through a crowd that scatters across the beach and moves over the asphalt, up onto the sidewalk and rises towards the blue sky, where the sun seems to shine exclusively for the city of Rio de Janeiro. But it is not the visual impression evoked by the sound of voices, the waves and the notes that is the point here. The phrases and noises are not heard as if they were the soundtrack for a film whose images are invisible. What dazzles us is the understanding of the power of sound.

This very subtle mixture of the cries of vendors, telephone conversations and waves performs perfectly in the service of the chosen timbres of the accordion, the saxophone and the violin. In the often repeated theme -- a mixture of Cuban bolero and toada from Northeastern Brazil -- sentimental variations reveal the sweet irony that travels through the entire record. That is why when a little later a comical tuba is heard playing bass to the gamboling of a droll violin we immediately sense that all of this is passing through the filter of nostalgia, one whose object we cannot be sure of. The music and these sounds reach us through a conception of the world, of entertainment and of music that is always beyond, or in another place, from the composition we are hearing. One thinks of Nino Rota and of the music of Ozu's films. 

Later, over a track of the conga drums, bass and funky horns, we hear guitar and saxophone improvisations, but we don't feel like we are listening to conventional jazz-fusion. Instead it is easy to imagine ourselves in a hotel in a small European town during a jazz festival overhearing a band playing outside in the town square. The violins seem only to confirm that commentary and evocation are most important here.

It is not just the mixture and the playing styles that give us this impression: the techniques of montage as it is applied to these styles, that sometimes give contrast during a single passage, lead us into critical thought as easily as they do into memories of other possible musics and sounds not present.

The voices of children that speak and sing, some in French and others in Japanese, rise above noise and become music: the gracious melodies and near rhythm of speech mingle to form a message (the message of all the characters and ghosts of the record), a message of which the children are messengers.

Perhaps another message is in the tango that is in fact a samba that is in fact a game that carries sadness and happiness and that we are invited to think about.

The sound of street percussion from Bahia on another track appears to be dislocated, almost  discarnate, but is treated with a mixture of intelligence and purity of heart. Perhaps this notion explains the entire record.

Refinement of intelligence and purity of heart. In everything -- and so much of Brazil in all this -- is the touch of Japan. The xylophones, vibraphones and pianos in combination, the Oriental intervals that appear among the melodies that are too Western, like candy that is too sweet, the wisdom that seems like innocence. Real innocence. A strange modesty and a strange lack of modesty. "Bar del Mattatoio" is an original object.

Rio de Janeiro, October 1994 Caetano Veloso
(translation by Arto Lindsay)

Recorded in New York, Tokyo, São Paulo, Rio de Janeiro, Paris and Milan,1988~1994
1 Bar del Mattatoio
2 I Am a Good Fish
3 Monica Tornera Domenica Sera
4 Suzuki-Sensei-Sansei
5 Fernando de Noronha
6 I Do Love You a Little
7 Gol de Placa
8 Reached Moon Tower
9 Nick & Kiriko
10 Genova
11 It’s So Far to Go
12 Covenant of the Rainbow
13 Vida Boa







SD-1004

Montreux 93/94 / SEIGEN ONO ENSEMBLE


Recorded live at the 27th and the 28th Montreux Jazz Festival, 1993 and 1994

For the past 10 years, the Montreux Jazz Festival has kept the tradition of closing the festival with never-ending night. When Seigen Ono came to perform for the first time at the Montreux Jazz Festival on July 17, 1993, he was the last to leave the stage of the Miles Davis Hall at 6 o'clock in the morning. Seigen's band, with its amazing mixture of musicians of all nationalities, fresh approach to arrangements, and the incredible variety of rhythms, produced unique sounds that surprised everybody. When Seigen's show ended, the window curtains were drawn for the audience to witness the sunrise over the Lake Leman. It was a magical moment.

For the first time after 27 festivals, I invited an artist on the spot to come back the next year to perform this time on the bigger stage of the Stravinski Auditorium. Everything worked out and Seigen Ono and his multi-national band hit the stage after midnight on July 11th, following the performance of Lalo Schifrin with the Mnchner Rundfunk Orchester, featuring guest stars, including Grady Tate, Ray Brown, Slide Hampton, Paquito D'Rivera and Jon Faddis.

This year, Seigen set up a full-size Brazilian cafe on stage, next to the musicians and when the band started to play, two women started to mix the national drink of Brazil, Caipirinha.; This was offered first to the musicians, visibly enhancing their enthusiasm and then to members of the audience, some of whom were invited to join in a dance marathon on stage. After two caipirinhas and one hour of Seigen Ono's music, I found myself on stage, dancing the tango with a Brazilian lady.
Seigen Ono's music cannot be described, it must be listened to. Its original flavor, the magical atmosphere, the delicacy of the melodies, the quality of the musicians and, above all, the gentle way Seigen Ono conducts all his projects, made it a night to remember.

Montreux, October 1994. Claude Nobs
(Director and Producer of the Montreux Jazz Festival



Recorded live at the 27th and the 28th Montreux Jazz Festival
1 Bar del Mattatoio
2 Something to Hold On To
3 I Do Love You a Little
4 Malu
5 Vida Boa
6 Nick & Kiriko
7 Enishie
8 It’s Denise
9 I Am a Good Fish
10 The Green Chinese Table
11 Julia







SD-1007 - 9

La Movida / Seigen Ono

"LA MOVIDA" とはスペイン語で、「moving」「movement」。サーカスからアンビエントまで。
A-1; 1997年秋冬のコム デ ギャルソンのプレゼンテーションでのフィナーレ曲、モナコ王立モンテカルロ・バレエ団も使用。
A-2〜13; フィリップ・デュクフレ(フランスの演出家・振付家、冬のアルベール・オリンピックのファンタジーな演出で世界に名をしられた)とのミュージカル「DORA」のCD化。
B-1〜11; イタリア南部の町、バリにおけるタイム・ゾーンズ・フェスティバルでのウィズ・ストリングスでのコンサート。同フェスでは、デヴィッド・シルビアン、マイケル・ノイマン、ノスラット・ファティ・アリハン、カエタノ・ヴェローゾらが出演。エスニック、エクスペリメンタル、現代音楽のフェスティバルとして要注目、エンリオ・モリコーネ主催。バリはニーノ・ロータが音楽学校で教えていた町として有名。LIVE recorded at “Time Zones "95, Sulla via delle musiche possibili",
October 1995, Bari, Italy
B-5; フィンランドのポリ・ジャズ・フェスティバルでのセイゲン・オノ・カルテット。LIVE recorded direct to DAT at “30th Pori Jazz Festival” July 1995, Finland
B-12; サンパウロでの吉増剛造氏のポエトリーリーディング at MIS, November 1992, Sao Paulo, Brazil
C-1〜11; NHKドラマ「熱の島で」(芸術祭参加作品)。
C-12; ドイツ・ライプチヒでのライヴ。五十嵐一生とのデュオ。


All compositions written, arranged and produced by Seigen Ono, except lyrics
for "Pessoa Quase Certa" by Arto Lindsay and lyrics for "Kodai Tenmondai"
by Gozo Yoshimasu. This album is dedicated to Keiko Courdy.
Art direction, design and album title by Tsuguya Inoue for Beans.
Photography by Seigen Ono except portrait by Juan Esteves.
Mixed and mastered by Seigen Ono at Saidera Mastering, Tokyo, July to October 1997.
Entire album mixed and mastered in 24-bit process with YAMAHA O2R V.2

A-1, 3, 4, 13, 16 recorded at Saidera Aoyama Studio, October 1996, Tokyo
A-2, 5~12 recorded at Hitokuchizaka Studios, October 1996, Tokyo by Yasuo Morimoto
A-14 recorded at Hitokuchizaka Studios, February 1995, Tokyo
for International Musicians’ Fund for the Great Hanshin Earthquake M7.205:46 January 17, 1995
A-15 recorded at Toshiba Studio, May 1995, Tokyo by Yasuo Morimoto
B-1~4, 6~11 recorded at “Time Zones "95, Sulla via delle musiche possibili",
October 1995, Bari, Italy
B-5 recorded direct to DAT at “30th Pori Jazz Festival” July 1995, Finland
by Gary F. Baldassari
B-12 recorded direct to DAT at MIS, November 1992, Sao Paulo, Brazil
C-1~11 recorded at NHK 506 studio, July 1997, Tokyo
C-12 recorded at “Klanglandschaften, Festival fuer Improvisation und
Experimentelle Musik Leipzig”, November 1996, Germany

Performed by
Seigen Ono: Charango on A-3, 14, 16, B-1, 2 / Guitar on A-4, 15, B-3, 5, 12
/ Electric Guitar and Sampler on C-12
Joao Parahyba: Percussion on B-2~11
Toninho Ferragutti: Accordion on B-2~11
Mane Silveira: Alto Sax on B-2~11
Marco Mancini: Tenor Sax on B-12
Gozo Yoshimasu: Poetry Reading on B-12
Issei Igarashi: Trumpet on A-15, B-4, C-2, 3, 5, 7, 9, 10 / Electric Trumpet on C- 12
Nao Takeuchi: Bass Clarinet on C-3~5, 11
Keiichiro Shibuya: Prepared Piano on C-1, 2, 6~8, 10
Marco Bosco: Percussion on A-15, C-1~5, 7~11
Masashi Togame: Clarinet on A-1, 2, 5~8, 10~12 / Bass Clarinet on C-1, 3, 5, 7~10
Masataka Matsumoto: Tuba on A-1, 5~12, C-3~ 6, 9, 11/ Euphonium on A-2
Hideaki Yamaoka: Accordion on A-1, 2, 5~12
Motoyoshi Furuya: Trumpet on A-1, 2, 5~12
Mariko Okamoto: Piano on A-2, 7, 12 / Percussion on A-1, 5, 6, 8
Eugenio Dale: Vocal and Guitar on A-14
Chikara Tsuzuki: Harmonica on A-14
Nahame Menesello Casseb: Drums on A-15
Febian Reza Pane: Piano on A-15
Shinichi Sato: Electric Bass on A-15
Yoshiko Kaneko: Violin on A-3, 4, 13
Yuka Matsunuma: Viola on A-1, 3, 4, 13
Den: Cavaquinho on A-16
Koji Abe: Guitar on A-16
Kyoko Katsunuma: Vocal on A-16
Estelle Bauer: Voice on A-16
Time Zones Ensemble on B-4, 6~11
Violin: Flavio Naddonni, Tommaso Lagattolla, Giuseppe de Crescenzo, Domeno Strada,
Viola: Francesco Capuano, Stefania Stassi, Contra Bass: Francesco Barile,
Cello: Maria Teresa Bari, Mauro Gentile, Mario Petrosillo, Elia Ranieri,
Piano: Fiorella Sassanelli, Harp: Zaira Antonacci, Director: Bepi Speranza





 

 

SD-1013

WHO IS SHE? ME? / SEIGEN ONO

 

All compositions written, arranged and produced by Seigen Ono
Recorded, mixed and mastered by Seigen Ono at Saidera Mastering, except where noticed,
Tokyo, September, October 1999.

[1] Who is She? Me?
Seigen Ono: Electric Guitar, Guitar / Vinicius Cantuaria: Percussion / Issei Igarashi: Trumpet
Issei Igarashi appears courtesy of Toy’s Factory Records

[2] But it's True
Seigen Ono: Charango / Marco Bosco: Percussion / Issei Igarashi: Trumpet

[3] Sanma Samba
Seigen Ono: Electric Guitar, Guitar, Keyboard / Marco Bosco: Tambourine, AKAI MPC2000
Vinicius Cantuaria: Percussion

[4] Lovers on Lancelin Sand
Seigen Ono: Electric Guitars, 12 Strings Guitars / Issei Igarashi: Trumpet
Marco Bosco: Percussion, AKAI MPC2000 / Shinichi Sato: Electric Bass

[5] St. Vincente de Cardona
Seigen Ono: Piano

[6] But it's True
Seigen Ono: Charango / Issei Igarashi: Trumpet

[7] Les Ballets
Seigen Ono: Piano / Issei Igarashi: Trumpet / Marco Bosco: Berimbau, AKAI MPC2000

[8] It's So Far to Go
Seigen Ono: Charango, Percussion, Keyboards, Dedicated to Aki Ikuta
Recorded at Green Studio, September 1988, Milano, Italy
Originally released on SD-1003 "Bar del Mattatoio"

[9] Enishie
Joao Parahyba: Percussion / Toninho Ferragutti: Accordion / Mane Silveira: Alto Sax
Issei Igarashi: Trumpet / Time Zones Ensemble;
Violin: Flavio Naddonni, Tommaso Lagattolla, Giuseppe de Crescenzo, Domeno Strada
Viola: Francesco Capuano, Stefania Stassi, Contra Bass: Francesco Barile, Cello: Maria Teresa Bari Mauro Gentile, Mario Petrosillo, Elia Ranieri, Piano: Fiorella Sassanelli, Harp: Zaira Antonacci, Director: Bepi Speranza
Recorded live at "Time Zones '95, Sulla via delle musiche possibili", October 1995, Bari, Italy
Originally released on SD-1008 "La Movida"

[10] Heat Island Tokyo, But I Felt Fear So Much of that Time
Masashi Togame: Bass Clarinet / Issei Igarashi: Trumpet / Keiichiro Shibuya: Prepared Piano
Marco Bosco: Percussion
Recorded at NHK 506 studio, July 1997, Tokyo
Originally released on SD-1009 “La Movida”

[11] King’s Funeral
Seigen Ono: Charango / Yoshiko Kaneko: Violin / Yuka Matsunuma: Viola
Recorded at Saidera Mastering, October 1996, Tokyo
Originally released on SD-1007 “La Movida”

[12] White Tango
Masashi Togame: Clarinet / Masataka Matsumoto: Tuba / Yuka Matsunuma: Viola
Hideaki Yamaoka: Accordion / Motoyoshi Furuya: Trumpet / Mariko Okamoto: Snare
recorded at Hitokuchizaka Studios, October 1996, Tokyo by Yasuo Morimoto
Originally released on SD-1007 “La Movida”